<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T03n0176"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 176 狮子月<persName>佛</persName>本生经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 176 狮子月<persName>佛</persName>本生经</title> <author>失译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">3</idno>.<idno type="no">176</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">狮子月<persName>佛</persName>本生经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jasmine, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，Jasmine 提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【圣】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:41:27"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0443c17" ed="T"/> <lb ed="T" n="0443c18"/><cb:docNumber>No. 176</cb:docNumber> <lb n="0443c19" ed="T"/><cb:juan fun="open" n="001"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><persName>佛</persName>说狮子月<persName>佛</persName>本生经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0443c20" ed="T"/> <lb n="0443c21" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0443007" n="0443007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0443007" n="0443007"/><anchor xml:id="beg0443007" n="0443007"/>新为失译人名附三秦录<anchor xml:id="end0443007"/></byline> <lb ed="T" n="0443c22"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT03p0443c2201">如是我闻：</p><p xml:id="pT03p0443c2205" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>住<name role="" type="person">王舍城</name>迦兰陀竹园，与 <lb ed="T" n="0443c23"/>千二百五十比丘百菩萨俱。</p><p xml:id="pT03p0443c2312" cb:place="inline">尔时，众中有一 <lb n="0443c24" ed="T"/>菩萨比丘，名<name role="" type="person">婆须蜜多</name>，遊竹园间缘树上下， <lb ed="T" n="0443c25"/>声如猿猴，或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0443008" n="0443008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0443008" n="0443008"/><anchor xml:id="beg0443008" n="0443008"/>捉<anchor xml:id="end0443008"/>三铃作那罗戏。时，诸长者 <lb ed="T" n="0443c26"/>及行路人竞集看之。众人集时，身到空中，跳 <lb ed="T" n="0443c27"/>上树端作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0443009" n="0443009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0443009" n="0443009"/><anchor xml:id="beg0443009" n="0443009"/>猕<anchor xml:id="end0443009"/>猴声。<name role="" type="person">耆阇崛山</name>八万四千金色 <lb ed="T" n="0443c28"/>猕猴集菩萨所，菩萨复作种种变现令其欢 <lb ed="T" n="0443c29"/>喜。时，诸大众各作是言：“沙门释子犹如戏儿， <pb ed="T" xml:id="T03.0176.0444a" n="0444a"/> <lb ed="T" n="0444a01"/>幻惑众人，所行恶事无人信用，乃与鸟兽作 <lb n="0444a02" ed="T"/>于非法。”如是恶声遍<name role="" type="person">王舍城</name>。</p><p xml:id="pT03p0444a0212" cb:place="inline">有一梵志，上 <lb ed="T" n="0444a03"/>启大王频婆娑罗，白言大王：“沙门释子作诸 <lb ed="T" n="0444a04"/>非法，乃与鸟兽作那罗戏。”王闻此语，嫌诸释 <lb n="0444a05" ed="T"/>子，即敕长者迦兰陀曰：“此诸释子多聚猕猴， <lb n="0444a06" ed="T"/>在卿园中为作何等？<persName>如来</persName>知不？”长者启王： <lb ed="T" n="0444a07"/>“<name role="" type="person">婆须蜜多</name>作变化事，令诸猕猴一切欢喜，诸 <lb n="0444a08" ed="T"/>天雨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444001" n="0444001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444001" n="0444001"/><anchor xml:id="beg0444001" n="0444001"/>花<anchor xml:id="end0444001"/>持用供养。为作何等？臣所不知。”</p><p xml:id="pT03p0444a0816" cb:place="inline">尔 <lb n="0444a09" ed="T"/>时，大王频婆娑罗，驾乘名象，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444002" n="0444002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444002" n="0444002"/><anchor xml:id="beg0444002" n="0444002"/>前<anchor xml:id="end0444002"/>後导从往诣 <lb n="0444a10" ed="T"/><persName>佛</persName>所。到迦兰陀竹园，即便下象，遥见<persName>世尊</persName>在 <lb ed="T" n="0444a11"/>褈阁上，身紫金色，方身丈六，坐七宝花，三 <lb n="0444a12" ed="T"/>十二相、八十种好皆放光明，如<name role="" type="person">紫金山</name>处炎 <lb ed="T" n="0444a13"/>火中，金光围绕，普令大众同于金色⸺尊者婆 <lb ed="T" n="0444a14"/>须蜜多及八万四千猕猴，亦作金色。</p><p xml:id="pT03p0444a1415" cb:place="inline">时，诸猕 <lb n="0444a15" ed="T"/>猴见大王来，或歌、或舞、击鼓、吹贝作种种变， <lb ed="T" n="0444a16"/>中有採花奉上王者。大王见已，与诸大众俱 <lb ed="T" n="0444a17"/>至<persName>佛</persName>所，为<persName>佛</persName>作礼右绕三迊，却坐一面，白<persName>佛</persName> <lb n="0444a18" ed="T"/>言：“<persName>世尊</persName>！此诸猕猴宿有何福身作金色？复 <lb n="0444a19" ed="T"/>有何罪生畜牲中？尊者<name role="" type="person">婆须蜜多</name>，复宿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444003" n="0444003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444003" n="0444003"/><anchor xml:id="beg0444003" n="0444003"/>殖<anchor xml:id="end0444003"/>何 <lb ed="T" n="0444a20"/>福生长者家，信家非家出家学道？复有何 <lb ed="T" n="0444a21"/>罪，虽生人中诸根具足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444004" n="0444004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444004" n="0444004"/><anchor xml:id="beg0444004" n="0444004"/>不<anchor xml:id="end0444004"/>持戒行，与诸猕 <lb n="0444a22" ed="T"/>猴共为伴侣，歌语之声<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444005" n="0444005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444005" n="0444005"/><anchor xml:id="beg0444005" n="0444005"/>悉<anchor xml:id="end0444005"/>如猕猴，使诸外道 <lb n="0444a23" ed="T"/>戏笑我等？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444006" n="0444006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444006" n="0444006"/><anchor xml:id="beg0444006" n="0444006"/>唯<anchor xml:id="end0444006"/>愿天尊慈哀我等，分别演说 <lb n="0444a24" ed="T"/>令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444007" n="0444007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444007" n="0444007"/><anchor xml:id="beg0444007" n="0444007"/>得<anchor xml:id="end0444007"/>开解！”</p><p xml:id="pT03p0444a2405" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告大王：“谛听，谛听！善思<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444008" n="0444008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444008" n="0444008"/><anchor xml:id="beg0444008" n="0444008"/>念<anchor xml:id="end0444008"/>之！ <lb ed="T" n="0444a25"/>吾当为汝分别解说。乃往过去无量亿劫，过 <lb n="0444a26" ed="T"/>是之前有<persName>佛</persName>出世，名曰燃灯，十号具足。彼 <lb ed="T" n="0444a27"/><persName>佛</persName>灭後，有诸比丘，于山泽中修行<persName>佛</persName>法，具阿 <lb n="0444a28" ed="T"/>练若十二头陀，坚持禁戒如人护眼，因是即 <lb n="0444a29" ed="T"/>得阿罗汉道，三明、六通、具八解脱。时空泽中 <pb ed="T" n="0444b" xml:id="T03.0176.0444b"/> <lb n="0444b01" ed="T"/>有一猕猴，至罗汉所，见于罗汉坐禅入定， <lb ed="T" n="0444b02"/>即取罗汉座具，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444009" n="0444009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444009" n="0444009"/><anchor xml:id="beg0444009" n="0444009"/>披<anchor xml:id="end0444009"/>作袈裟，如沙门法偏袒右 <lb ed="T" n="0444b03"/>肩，手擎香炉绕比丘行。时，彼比丘从禅定觉， <lb ed="T" n="0444b04"/>见此猕猴有好善心，即为弹指告猕猴言：‘法 <lb n="0444b05" ed="T"/>子！汝今应发无上道心。’猕猴闻说，欢喜踊跃， <lb n="0444b06" ed="T"/>五体投地，敬礼比丘，起复採花散比丘上。</p><p xml:id="pT03p0444b0617" cb:place="inline">“尔 <lb n="0444b07" ed="T"/>时，比丘即为猕猴说三皈依，告言：‘法子！汝 <lb ed="T" n="0444b08"/>今随学三世<persName>佛</persName>法，应当求请受三皈依及以 <lb n="0444b09" ed="T"/>五戒。’尔时，猕猴即起，合掌白言：‘大德！忆念 <lb n="0444b10" ed="T"/>我今欲皈依<persName>佛</persName>、法、僧。’比丘告言：‘汝当皈依<persName>佛</persName>、 <lb ed="T" n="0444b11"/>皈依法、皈依僧。’第二、第三亦如是说：‘皈依<persName>佛</persName> <lb ed="T" n="0444b12"/>竟、皈依法竟、皈依僧竟。’第二、第三亦如是说： <lb ed="T" n="0444b13"/>‘次当忏悔。’告猕猴言：‘汝于前身无量劫来， <lb n="0444b14" ed="T"/>贪欲、嗔恚、愚痴、邪见、嫉妒、憍慢、诽谤、破戒，作 <lb n="0444b15" ed="T"/>诸恶事满足十恶，作五逆罪、谤方等经、婬比 <lb ed="T" n="0444b16"/>丘尼、偷僧祇物，作众重罪无量无边。我今 <lb ed="T" n="0444b17"/>生分已尽，不受後有。大阿罗汉，能除众生无 <lb n="0444b18" ed="T"/>量重罪。所以者何？我初生时与大悲俱生， <lb n="0444b19" ed="T"/>三世贤圣法皆如是，亦与大悲俱共生世。’如 <lb n="0444b20" ed="T"/>是慇勤，三为猕猴说出罪忏悔。既忏悔已，告 <lb n="0444b21" ed="T"/>猕猴言：‘法子！汝今淸净是名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444010" n="0444010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444010" n="0444010"/><anchor xml:id="beg0444010" n="0444010"/>布<anchor xml:id="end0444010"/>萨，汝从今 <lb ed="T" n="0444b22"/>日至尽形寿，受不杀戒。三世诸<persName>佛</persName>、<anchor xml:id="nkr_note_add_0444b2201" n="0444b2201"/><anchor xml:id="beg0444b2201" n="0444b2201"/>诸<anchor xml:id="end0444b2201"/>阿罗汉 <lb n="0444b23" ed="T"/>永不杀生，身、口、意净，汝亦如是。’</p><p xml:id="pT03p0444b2313" cb:place="inline">“尔时，猕猴白 <lb n="0444b24" ed="T"/>罗汉言：‘我愿作<persName>佛</persName>，随大德语，从于今日乃 <lb ed="T" n="0444b25"/>至成<persName>佛</persName>，终不杀生。’是时，罗汉闻猕猴语，身心 <lb ed="T" n="0444b26"/>欢喜即授五戒：‘法子！汝从今日至尽形寿，随 <lb ed="T" n="0444b27"/>学<persName>佛</persName>法。三世诸<persName>佛</persName>、诸声闻众身业淸净，常不 <lb n="0444b28" ed="T"/>杀生，持不杀戒；汝亦如是，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444011" n="0444011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444011" n="0444011"/><anchor xml:id="beg0444011" n="0444011"/>至<anchor xml:id="end0444011"/>尽形寿持不杀 <lb n="0444b29" ed="T"/>戒，能受持不？’猕猴答言：‘我能奉持。’次受不 <pb n="0444c" xml:id="T03.0176.0444c" ed="T"/> <lb n="0444c01" ed="T"/>盗、不邪婬、不妄语、不饮酒，亦如上法。既受 <lb ed="T" n="0444c02"/>戒已，时阿罗汉告言：‘汝当发愿，汝是畜牲， <lb n="0444c03" ed="T"/>现身障道，但勤精进求阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0444c04" ed="T"/>提。’</p><p xml:id="pT03p0444c0402" cb:place="inline">“尔时，猕猴发愿已竟，踊跃欢喜走上高山， <lb ed="T" n="0444c05"/>缘树舞戏，坠地而死。由阿罗汉受五戒故，破 <lb n="0444c06" ed="T"/>畜牲业，命终即生<name role="" type="person">兜率天</name>上。値遇一生補处 <lb n="0444c07" ed="T"/>菩萨，菩萨为说无上道心，即持天花下空泽 <lb n="0444c08" ed="T"/>中供养罗汉。罗汉见之，即便微笑告言：‘天王！ <lb n="0444c09" ed="T"/>善恶之报如影随形，终不相捨。’时，阿罗汉而 <lb ed="T" n="0444c10"/>说偈言：</p> <lb ed="T" n="0444c11"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0444c1101"><l>“‘业能莊严身，</l><l>处处随<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444012" n="0444012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444012" n="0444012"/><anchor xml:id="beg0444012" n="0444012"/>趣趣<anchor xml:id="end0444012"/>，</l> <lb n="0444c12" ed="T"/><l>不失法如券，</l><l>业如负财人。</l> <lb ed="T" n="0444c13"/><l>汝今生天上，</l><l>由于五戒业，</l> <lb ed="T" n="0444c14"/><l>前身落<anchor xml:id="nkr_note_add_0444c1401" n="0444c1401"/><anchor xml:id="beg0444c1401" n="0444c1401"/>猕<anchor xml:id="end0444c1401"/>猴，</l><l>从于犯戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444013" n="0444013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444013" n="0444013"/><anchor xml:id="beg0444013" n="0444013"/>性<anchor xml:id="end0444013"/>。</l> <lb ed="T" n="0444c15"/><l>持戒生天梯，</l><l>破戒为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444014" n="0444014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444014" n="0444014"/><anchor xml:id="beg0444014" n="0444014"/>濩<anchor xml:id="end0444014"/>汤，</l> <lb ed="T" n="0444c16"/><l>我见持戒人，</l><l>光明莊严身。</l> <lb ed="T" n="0444c17"/><l>七宝妙台阁，</l><l>诸天为给使，</l> <lb n="0444c18" ed="T"/><l>众宝为床帐，</l><l>摩尼花璎珞，</l> <lb ed="T" n="0444c19"/><l>値遇未来<persName>佛</persName>，</l><l>娱乐说勝法。</l> <lb ed="T" n="0444c20"/><l>我见破戒人，</l><l>堕在泥犁中，</l> <lb ed="T" n="0444c21"/><l>铁犁耕其舌，</l><l>卧在铁床上，</l> <lb n="0444c22" ed="T"/><l>融铜四面流，</l><l>烧煮壞其身；</l> <lb ed="T" n="0444c23"/><l>或处于刀山，</l><l>剑林及沸屎，</l> <lb ed="T" n="0444c24"/><l>灰河寒冰狱，</l><l>铁丸饮融铜，</l> <lb n="0444c25" ed="T"/><l>如是等苦事，</l><l>常为身璎珞。</l> <lb ed="T" n="0444c26"/><l>若欲脱众难，</l><l>不堕三恶道，</l> <lb ed="T" n="0444c27"/><l>遊处天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444015" n="0444015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444015" n="0444015"/><anchor xml:id="beg0444015" n="0444015"/>人<anchor xml:id="end0444015"/>路，</l><l>超越得涅槃，</l> <lb ed="T" n="0444c28"/><l>当勤持净戒，</l><l>佈施修净命。’</l></lg> <lb n="0444c29" ed="T"/><p xml:id="pT03p0444c2901">“时，阿罗汉说此偈已，默然无声。猕猴天子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444016" n="0444016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444016" n="0444016"/><anchor xml:id="beg0444016" n="0444016"/>言 <pb xml:id="T03.0176.0445a" n="0445a" ed="T"/> <lb n="0445a01" ed="T"/>曰<anchor xml:id="end0444016"/>：‘大德！我前身时，作何罪业生猕猴中？复 <lb n="0445a02" ed="T"/>有何福，値遇大德，得免畜牲，生于天上？’罗汉 <lb ed="T" n="0445a03"/>答言：‘汝今谛听！善思念之！乃往过去，此阎 <lb n="0445a04" ed="T"/>浮提有<persName>佛</persName>出世，名曰宝慧<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>， <lb n="0445a05" ed="T"/>十号具足，出现于世。三种示现般涅槃後， <lb ed="T" n="0445a06"/>于像法中有一比丘，名莲花藏，多与国王、长 <lb ed="T" n="0445a07"/>者、居士而为亲友。邪命谄曲不持戒行，身壞 <lb n="0445a08" ed="T"/>命终，以诳惑故，犹如壮士屈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0445001" n="0445001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445001" n="0445001"/><anchor xml:id="beg0445001" n="0445001"/>申<anchor xml:id="end0445001"/>臂顷，落于阿 <lb ed="T" n="0445a09"/>鼻大地狱中；如莲花敷，其身遍满十八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0445002" n="0445002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445002" n="0445002"/><anchor xml:id="beg0445002" n="0445002"/>鬲<anchor xml:id="end0445002"/> <lb n="0445a10" ed="T"/>中。雨热铁丸从顶而入，百千猛火及热铁轮 <lb ed="T" n="0445a11"/>从空而下，无量无边，<name role="" type="person">阿鼻地狱</name>寿命一劫，劫 <lb n="0445a12" ed="T"/>尽更生。如是经历诸大地狱，满八万四千劫， <lb n="0445a13" ed="T"/>从地狱出堕饿鬼中，吞饮融铜，啖热铁丸。经 <lb ed="T" n="0445a14"/>八万四千岁从饿鬼出，五百身中恒为牛身。 <lb n="0445a15" ed="T"/>又五百身生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0445003" n="0445003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445003" n="0445003"/><anchor xml:id="beg0445003" n="0445003"/>骆<anchor xml:id="end0445003"/>驼中，又五百身生于猪中， <lb n="0445a16" ed="T"/>又五百身生于狗中，又五百身生猕猴中。缘 <lb n="0445a17" ed="T"/>前供养持戒比丘，结誓要重，今复遇我，沐浴 <lb ed="T" n="0445a18"/>淸化得生天上。持戒比丘即我身是，放逸比 <lb n="0445a19" ed="T"/>丘即汝身是。’</p> <lb ed="T" n="0445a20"/><p xml:id="pT03p0445a2001">“尔时，猕猴天子闻此语已，心惊毛竖，忏悔前 <lb n="0445a21" ed="T"/>罪即还天上。<persName>佛</persName>告大王：‘彼猕猴者，虽是畜 <lb ed="T" n="0445a22"/>生，一见罗汉受持三皈及以五戒，缘斯功德 <lb n="0445a23" ed="T"/>超越千劫极重恶业，得生天上。値遇一生補 <lb ed="T" n="0445a24"/>处菩萨，从是以後値<persName>佛</persName>无数，净修梵行，具六 <lb n="0445a25" ed="T"/>波罗蜜，住首楞严三昧住不退地。于最後身 <lb ed="T" n="0445a26"/>次弥勒後，当成阿耨多罗三藐三菩提，王名 <lb n="0445a27" ed="T"/>宝光，国<anchor xml:id="nkr_note_orig_0445004" n="0445004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445004" n="0445004"/><anchor xml:id="beg0445004" n="0445004"/>土<anchor xml:id="end0445004"/>淸净如<name role="" type="person">忉利天</name>。生彼国土诸众生 <lb n="0445a28" ed="T"/>等，皆行十善，具戒无缺。<persName>佛</persName>号狮子月<persName>如来</persName>、应 <lb ed="T" n="0445a29"/>供、<persName>正遍知</persName>、<persName>明行足</persName>、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、<persName>无上士</persName>调御丈 <pb xml:id="T03.0176.0445b" n="0445b" ed="T"/> <lb ed="T" n="0445b01"/>夫、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>，若有众生闻彼<persName>佛</persName>名，生生 <lb n="0445b02" ed="T"/>之处，常得远離畜牲之身，除无量劫生死之 <lb n="0445b03" ed="T"/>罪。’”</p><p xml:id="pT03p0445b0302" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告大王：“欲知彼国狮子月<persName>佛</persName>，今此会 <lb n="0445b04" ed="T"/>中<name role="" type="person">婆须蜜多</name>比丘是也。”时，频婆娑罗闻此语 <lb ed="T" n="0445b05"/>已，即起合掌，遍体流汗，悲泣雨泪，悔过自责， <lb n="0445b06" ed="T"/>向<name role="" type="person">婆须蜜多</name>头面著地，接足为礼，忏悔前罪。 <lb n="0445b07" ed="T"/><persName>佛</persName>告大王：“欲知此等八万四千金色猕猴，乃 <lb n="0445b08" ed="T"/>是过去拘楼秦<persName>佛</persName>时，波罗奈国、俱睒弥国， <lb n="0445b09" ed="T"/>二国之中共有八万四千比丘尼，行诸非法， <lb n="0445b10" ed="T"/>与诸白衣通致信命，犯诸重禁装饰身体，如 <lb n="0445b11" ed="T"/>犍闼婆女无有惭愧，婬为璎珞，诸犯戒事用 <lb ed="T" n="0445b12"/>为花鬘，竖憍慢幢，击贡高鼓，弹放逸琴，赞恶 <lb ed="T" n="0445b13"/>声歌，狂愚无智如痴猕猴，见好比丘善好有 <lb ed="T" n="0445b14"/>德，视之如贼。</p><p xml:id="pT03p0445b1406" cb:place="inline">“尔时，彼世有一比丘尼名善安 <lb n="0445b15" ed="T"/>隐，得阿罗汉，三明、六通，具八解脱，到诸比 <lb ed="T" n="0445b16"/>丘尼所，告言：‘姊妹！<persName>世尊</persName>在世常说此偈：</p> <lb ed="T" n="0445b17"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0445b1701"><l>“‘“若有比丘尼，</l><l>不修行八敬，</l> <lb n="0445b18" ed="T"/><l>此非释种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0445005" n="0445005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445005" n="0445005"/><anchor xml:id="beg0445005" n="0445005"/>女<anchor xml:id="end0445005"/>，</l><l>犹如旃陀罗；</l> <lb n="0445b19" ed="T"/><l>若有比丘尼，</l><l>放逸犯八重，</l> <lb ed="T" n="0445b20"/><l>当知是一切，</l><l>天人中大贼，</l> <lb ed="T" n="0445b21"/><l>恒处阿鼻狱，</l><l>经由十八<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>鬲<anchor xml:id="end_1"/>，</l> <lb ed="T" n="0445b22"/><l>其馀三恶道，</l><l>为己园林处，</l> <lb n="0445b23" ed="T"/><l>百千无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0445006" n="0445006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445006" n="0445006"/><anchor xml:id="beg0445006" n="0445006"/>量<anchor xml:id="end0445006"/>劫，</l><l>不闻三宝名。</l> <lb ed="T" n="0445b24"/><l>亦啖烧铁丸，</l><l>寒冰抱铜柱，</l> <lb ed="T" n="0445b25"/><l>如是罪毕已，</l><l>生于鸠鸽身，</l> <lb n="0445b26" ed="T"/><l>毒蛇与鼠狼，</l><l>蜈蚣百足等，</l> <lb ed="T" n="0445b27"/><l>如是诸杂类，</l><l>皆应经历中。”’</l></lg> <lb n="0445b28" ed="T"/><p xml:id="pT03p0445b2801">“时，诸比丘尼闻阿罗汉比丘尼说此偈已，心 <lb n="0445b29" ed="T"/>怀忿恨，骂詈恶言：‘此老猕猴从何处来？恶言 <pb xml:id="T03.0176.0445c" n="0445c" ed="T"/> <lb n="0445c01" ed="T"/>妄语，横说地狱。’时，阿罗汉见诸恶人生不善 <lb ed="T" n="0445c02"/>心，即起慈悲，身陞虚空作十八变。时诸恶人 <lb n="0445c03" ed="T"/>见变化已，各脱金环散阿罗汉尼上：‘愿我生 <lb n="0445c04" ed="T"/>生身作金色，前所作恶今悉忏悔。唯愿慈哀 <lb n="0445c05" ed="T"/>怜愍我等，受我供养。’时，彼阿罗汉比丘尼即 <lb n="0445c06" ed="T"/>从空下，受诸恶女种种供养。时诸恶人身壞 <lb n="0445c07" ed="T"/>命终堕阿鼻狱，如莲花敷遍满狱中，亦复次 <lb n="0445c08" ed="T"/>第经历诸馀十八大狱。于诸狱中寿命正等 <lb ed="T" n="0445c09"/>各一大劫，如是辗转九十二劫恒处地狱。从 <lb n="0445c10" ed="T"/>地狱出，五百身中恒为饿鬼。从饿鬼出，一千 <lb ed="T" n="0445c11"/>身中常为猕猴，身作金色。大王！当知尔时 <lb ed="T" n="0445c12"/>八万四千犯戒比丘尼骂罗汉者，今此会中 <lb n="0445c13" ed="T"/>八万四千诸金色猕猴是也；尔时供养诸恶 <lb ed="T" n="0445c14"/>比丘尼者，今大王是。此诸猕猴因夙习故，持 <lb ed="T" n="0445c15"/>花持香供养大王。尔时汚彼比丘尼戒者，今 <lb ed="T" n="0445c16"/>瞿伽離及王五百黄门是。”<persName>佛</persName>告大王：“身、口、意 <lb n="0445c17" ed="T"/>业不可不愼。”尔时，<persName>世尊</persName>而说偈言：</p> <lb ed="T" n="0445c18"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0445c1801"><l>“戒为甘露<anchor xml:id="nkr_note_orig_0445007" n="0445007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445007" n="0445007"/><anchor xml:id="beg0445007" n="0445007"/>药<anchor xml:id="end0445007"/>，</l><l>服者不老死，</l> <lb ed="T" n="0445c19"/><l>戒德可恃怙，</l><l>福报常随己。</l> <lb ed="T" n="0445c20"/><l>持戒得安稳，</l><l>生处无患难，</l> <lb ed="T" n="0445c21"/><l>亦当见诸<persName>佛</persName>，</l><l>受法得解脱。</l> <lb ed="T" n="0445c22"/><l>破戒堕地狱，</l><l>犹如此猕猴，</l> <lb ed="T" n="0445c23"/><l>生处恒卑贱，</l><l>地狱苦切己。</l> <lb ed="T" n="0445c24"/><l>大王当谛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0445008" n="0445008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445008" n="0445008"/><anchor xml:id="beg0445008" n="0445008"/>听<anchor xml:id="end0445008"/>！</l><l>止恶修诸善。”</l></lg> <lb n="0445c25" ed="T"/><p xml:id="pT03p0445c2501">尔时，<name role="" type="person">频婆娑罗王</name>闻说此偈，对<persName>佛</persName>忏悔，惭<anchor xml:id="nkr_note_add_0445c2501" n="0445c2501"/><anchor xml:id="beg0445c2501" n="0445c2501"/>愧<anchor xml:id="end0445c2501"/> <lb ed="T" n="0445c26"/>自责，豁然意解成阿那含。王所将众八千人 <lb n="0445c27" ed="T"/>求王出家，王即听许。<persName>佛</persName>言：“善来，比丘！”鬚发自 <lb ed="T" n="0445c28"/>落，袈裟著身，即成沙门，顶礼<persName>佛</persName>足，未擧头顷 <lb ed="T" n="0445c29"/>成阿罗汉，三明、六通，具八解脱。王所将馀众 <pb ed="T" n="0446a" xml:id="T03.0176.0446a"/> <lb n="0446a01" ed="T"/>一万六千人，皆发阿耨多罗三藐三菩提心， <lb n="0446a02" ed="T"/>八万诸天亦俱发心。八万四千金色猕猴，闻 <lb ed="T" n="0446a03"/>昔因缘，惭愧自责，绕<persName>佛</persName>千迊，向<persName>佛</persName>忏悔，各各 <lb ed="T" n="0446a04"/>亦发无上菩提心，随寿长短各自命终，命终 <lb ed="T" n="0446a05"/>之後，当生<name role="" type="person">兜率天</name>，値遇弥勒，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0446001" n="0446001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446001" n="0446001"/><anchor xml:id="beg0446001" n="0446001"/>复<anchor xml:id="end0446001"/>更增进得不 <lb ed="T" n="0446a06"/>退转。</p><p xml:id="pT03p0446a0603" cb:place="inline">尔时，尊者<name role="" type="person">摩诃迦葉</name>见此事已，告诸大 <lb n="0446a07" ed="T"/>众：“菩萨行净，乃令畜牲发于道心。<name role="" type="person">婆须蜜多</name> <lb n="0446a08" ed="T"/>尙能如是大为<persName>佛</persName>事，况馀菩萨威德无量？”</p><p xml:id="pT03p0446a0817" cb:place="inline">时， <lb ed="T" n="0446a09"/>诸天子、山神、地神、天龙八部，见诸猕猴发菩 <lb ed="T" n="0446a10"/>提心，当生天上得不退转，心生欢喜，而白<persName>佛</persName> <lb n="0446a11" ed="T"/>言：“此诸猕猴幾时当得成<persName>佛</persName>？”</p><p xml:id="pT03p0446a1112" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告大众：“过 <lb ed="T" n="0446a12"/>百万亿那由他阿僧祇恒河沙劫，劫名大光， <lb n="0446a13" ed="T"/>于彼劫中当得成<persName>佛</persName>。八万四千<persName>佛</persName>次第出世， <lb n="0446a14" ed="T"/>同共一劫，皆名普金光明王<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正遍 <lb ed="T" n="0446a15"/>知、<persName>明行足</persName>、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、<persName>无上士</persName><persName>调御丈夫</persName>、天人 <lb n="0446a16" ed="T"/>师、<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>。”</p><p xml:id="pT03p0446a1605" cb:place="inline">时会大众，闻<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>为诸猕猴授 <lb ed="T" n="0446a17"/>菩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0446002" n="0446002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446002" n="0446002"/><anchor xml:id="beg0446002" n="0446002"/>提<anchor xml:id="end0446002"/>记，即脱身上上妙璎珞，供养<persName>如来</persName>及 <lb n="0446a18" ed="T"/>比丘僧，异口同音赞歎<persName>世尊</persName>无量德行：“<persName>如来</persName> <lb ed="T" n="0446a19"/>出世，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0446003" n="0446003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446003" n="0446003"/><anchor xml:id="beg0446003" n="0446003"/>正<anchor xml:id="end0446003"/>为此等诸猕猴类。善哉！<persName>世尊</persName>！猕猴 <lb ed="T" n="0446a20"/>闻法尙得成<persName>佛</persName>，岂况我等于未来世不成<persName>佛</persName> <lb n="0446a21" ed="T"/>耶？”</p><p xml:id="pT03p0446a2102" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0446004" n="0446004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446004" n="0446004"/><anchor xml:id="beg0446004" n="0446004"/>时会<anchor xml:id="end0446004"/>大众闻<persName>佛</persName>所说，欢喜奉行，作礼而 <lb ed="T" n="0446a22"/>退。</p> <lb ed="T" n="0446a23"/><cb:juan fun="close" n="001"><cb:jhead><persName>佛</persName>说狮子月<persName>佛</persName>本生经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app cb:word-count="10" from="#beg0443007" to="#end0443007"><lem wit="#wit.orig">新为失译人名附三秦录</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">新为失译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">新附三秦录失译师名</rdg></app> <app from="#beg0443008" to="#end0443008"><lem wit="#wit.orig">捉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">旋</rdg></app> <app from="#beg0443009" to="#end0443009"><lem wit="#wit.orig">猕</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">猿</rdg></app> <app from="#beg0444001" to="#end0444001"><lem wit="#wit.orig">花</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2">等</rdg></app> <app from="#beg0444002" to="#end0444002"><lem wit="#wit.orig">前</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">与诸大众前</rdg></app> <app from="#beg0444003" to="#end0444003"><lem wit="#wit.orig">殖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">植</rdg></app> <app from="#beg0444004" to="#end0444004"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">受</rdg></app> <app from="#beg0444005" to="#end0444005"><lem wit="#wit.orig">悉</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">闻</rdg></app> <app from="#beg0444006" to="#end0444006"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">唯</rdg></app> <app from="#beg0444007" to="#end0444007"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">我</rdg></app> <app from="#beg0444008" to="#end0444008"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2">为</rdg><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">唯</rdg></app> <app from="#beg0444009" to="#end0444009"><lem wit="#wit.orig">披</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">被</rdg></app> <app from="#beg0444010" to="#end0444010"><lem wit="#wit.orig">布</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">菩</rdg></app> <app from="#beg0444b2201" to="#end0444b2201"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">诸<note type="cf1">K14n0502_p0021a04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">时</rdg></app> <app from="#beg0444011" to="#end0444011"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0444012" to="#end0444012"><lem wit="#wit.orig">趣趣</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">勝善</rdg></app> <app from="#beg0444c1401" to="#end0444c1401"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">猕<note type="cf1">K14n0502_p0021b04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">弥</rdg></app> <app from="#beg0444013" to="#end0444013"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">生</rdg></app> <app from="#beg0444014" to="#end0444014"><lem wit="#wit.orig">濩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">镬</rdg></app> <app from="#beg0444015" to="#end0444015"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">上</rdg></app> <app from="#beg0444016" to="#end0444016"><lem wit="#wit.orig">言<lb n="0445a01" ed="T"/>曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">白言</rdg></app> <app from="#beg0445001" to="#end0445001"><lem wit="#wit.orig">申</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">伸</rdg></app> <app from="#beg0445002" to="#end0445002"><lem wit="#wit.orig">鬲</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2">隔</rdg></app> <app from="#beg0445003" to="#end0445003"><lem wit="#wit.orig">骆</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">驼</rdg></app> <app from="#beg0445004" to="#end0445004"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">云</rdg></app> <app from="#beg0445005" to="#end0445005"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">子</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0445002"><lem wit="#wit.orig">鬲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">隔</rdg></app> <app from="#beg0445006" to="#end0445006"><lem wit="#wit.orig">量</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">数</rdg></app> <app from="#beg0445007" to="#end0445007"><lem wit="#wit.orig">药</lem><rdg wit="#wit2" resp="#resp2">乐</rdg></app> <app from="#beg0445008" to="#end0445008"><lem wit="#wit.orig">听</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">观</rdg></app> <app from="#beg0445c2501" to="#end0445c2501"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">愧<note type="cf1">K14n0502_p0022c15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">悔</rdg></app> <app from="#beg0446001" to="#end0446001"><lem wit="#wit.orig">复</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0446002" to="#end0446002"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">萨</rdg></app> <app from="#beg0446003" to="#end0446003"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">为正</rdg></app> <app from="#beg0446004" to="#end0446004"><lem wit="#wit.orig">时会</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">会时</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note type="mod" resp="#resp1" n="0443007" target="#nkr_note_mod_0443007">新为…录【大】，新为失译【宋】，新附三秦录失译师名【元】【明】</note> <note n="0443008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0443008">捉【大】，旋【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0443009" target="#nkr_note_mod_0443009">猕【大】，猿【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0444001" target="#nkr_note_mod_0444001">花【大】，等【宋】【元】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0444002" target="#nkr_note_mod_0444002">前【大】，与诸大众前【宋】【元】【明】</note> <note n="0444003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444003">殖【大】，植【宋】【元】【明】</note> <note n="0444004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444004">不【大】，受【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0444005" target="#nkr_note_mod_0444005">悉【大】，闻【宋】【元】【明】</note> <note n="0444006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444006"><!--CBETA todo type: ＊-->唯【大】＊，唯【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0444007" target="#nkr_note_mod_0444007">得【大】，我【圣】</note> <note n="0444008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444008">念【大】，为【宋】【元】，唯【明】</note> <note n="0444009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444009">披【大】，被【宋】【元】【明】</note> <note n="0444010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444010">布【大】，菩【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0444011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444011">至【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0444012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444012">趣趣【大】，勝善【宋】【元】【明】</note> <note n="0444013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444013">性【大】，生【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0444014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444014">濩【大】，镬【宋】【元】【明】</note> <note n="0444015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444015">人【大】，上【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0444016" target="#nkr_note_mod_0444016">言曰【大】，白言【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0445001" target="#nkr_note_mod_0445001">申【大】，伸【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0445002" target="#nkr_note_mod_0445002">鬲【大】＊，隔【宋】【元】＊</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0445003" target="#nkr_note_mod_0445003">骆【大】，驼【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0445004" target="#nkr_note_mod_0445004">土【大】，云【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0445005" target="#nkr_note_mod_0445005">女【大】，子【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0445006" target="#nkr_note_mod_0445006">量【大】，数【圣】</note> <note n="0445007" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0445007">药【大】，乐【元】</note> <note n="0445008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0445008">听【大】，观【宋】【元】【明】</note> <note n="0446001" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0446001">复【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0446002" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0446002">提【大】，萨【圣】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0446003" target="#nkr_note_mod_0446003">正【大】，为正【圣】</note> <note n="0446004" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0446004">时会【大】，会时【圣】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0443007" target="#nkr_note_orig_0443007">新为…录＝新为失译【宋】，新附三秦录失译师名【元】【明】</note> <note n="0443008" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0443008">捉＝旋【圣】</note> <note n="0443009" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0443009">猕＝猿【三】</note> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0444001" target="#nkr_note_orig_0444001">花＝等【宋】【元】</note> <note n="0444002" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0444002">（与诸大众）＋前【三】</note> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0444003" target="#nkr_note_orig_0444003">殖＝植【三】</note> <note n="0444004" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0444004">不＝受【三】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0444005" target="#nkr_note_orig_0444005">悉＝闻【三】</note> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0444006" target="#nkr_note_orig_0444006">唯＝唯【三】＊</note> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0444007" target="#nkr_note_orig_0444007">得＝我【圣】</note> <note n="0444008" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0444008">念＝为【宋】【元】，唯【明】</note> <note n="0444009" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0444009">披＝被【三】</note> <note n="0444010" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0444010">布＝菩【三】【圣】</note> <note n="0444011" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0444011">〔至〕－【圣】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0444012" target="#nkr_note_orig_0444012">趣趣＝勝善【三】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0444013" target="#nkr_note_orig_0444013">性＝生【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0444014" target="#nkr_note_orig_0444014">濩＝镬【三】</note> <note n="0444015" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0444015">人＝上【圣】</note> <note n="0444016" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0444016">言曰＝白言【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0445001" target="#nkr_note_orig_0445001">申＝伸【元】【明】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0445002" target="#nkr_note_orig_0445002">鬲＝隔【宋】【元】＊</note> <note n="0445003" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0445003">骆＝驼【三】</note> <note n="0445004" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0445004">土＝云【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0445005" target="#nkr_note_orig_0445005">女＝子【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0445006" target="#nkr_note_orig_0445006">量＝数【圣】</note> <note n="0445007" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0445007">药＝乐【元】</note> <note n="0445008" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0445008">听＝观【三】</note> <note n="0446001" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0446001">〔复〕－【圣】</note> <note n="0446002" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0446002">提＝萨【圣】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0446003" target="#nkr_note_orig_0446003">（为）＋正【圣】</note> <note n="0446004" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0446004">时会＝会时【圣】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0444b2201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0444b2201">诸【CB】【丽-CB】，时【大】</note> <note n="0444c1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0444c1401">猕【CB】【丽-CB】，弥【大】</note> <note n="0445c2501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0445c2501">愧【CB】【丽-CB】，悔【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>